Du hast es ja auch schon geschrieben. ....
Waypointer liefert sauberes XML.
Allein schon die Tatsache das VP utf-8 daten als latin1 einliest und speichert spricht schon Baende.
Bugliste in VantagePoint
Also gut, jetzt noch einmal(!) ich - ich wiederhole mich wieder:
Waypointer macht aus allen ">" im Wegpunktename (Abbiegehinweise) der Route ein ">". Und das ist Kaese! Genau das wird dann natuerlich auch so in VP gelesen. Schreibt man jedoch ein einsames ">" selbst mit Editor in die GPX-Route, uebernimmt dies auch VP klaglos. Ebenso klaglos schreibt Waypointer das ">" voellig korrekt als ">" in eine kml Datei. Daher funktioniert zum Glueck auch die Notloesung ueber kml und dann Konvertierung zu gpx.
Nun zu den Umlauten (war aber nie mein Thema!!!): Hier schreibt Waypointer aus den Umlauten die entsprechenden Selbstlaute (ue->u). Damit kann ich leben.
Waypointer macht aus allen ">" im Wegpunktename (Abbiegehinweise) der Route ein ">". Und das ist Kaese! Genau das wird dann natuerlich auch so in VP gelesen. Schreibt man jedoch ein einsames ">" selbst mit Editor in die GPX-Route, uebernimmt dies auch VP klaglos. Ebenso klaglos schreibt Waypointer das ">" voellig korrekt als ">" in eine kml Datei. Daher funktioniert zum Glueck auch die Notloesung ueber kml und dann Konvertierung zu gpx.
Nun zu den Umlauten (war aber nie mein Thema!!!): Hier schreibt Waypointer aus den Umlauten die entsprechenden Selbstlaute (ue->u). Damit kann ich leben.
Das was Du als Kaese bezeichnest ist aber valides XML!retorix wrote:Also gut, jetzt noch einmal(!) ich - ich wiederhole mich wieder:
Waypointer macht aus allen ">" im Wegpunktename (Abbiegehinweise) der Route ein ">". Und das ist Kaese! Genau das wird dann natuerlich auch so in VP gelesen.
Das was Du gerne haettest damit das Buggy-Program VP es so darstellt ist Kaese.
Das ist dann kein valides XML mehr.retorix wrote: Schreibt man jedoch ein einsames ">" selbst mit Editor in die GPX-Route, uebernimmt dies auch VP klaglos.
KML ist nicht XML. Lies die RFC dazu und Du wirst es verstehen.retorix wrote: Ebenso klaglos schreibt Waypointer das ">" voellig korrekt als ">" in eine kml Datei. Daher funktioniert zum Glueck auch die Notloesung ueber kml und dann Konvertierung zu gpx.
Auch wenn es nicht Dein Thema war. Zur Verdeutlichung passt es aber dazu.retorix wrote: Nun zu den Umlauten (war aber nie mein Thema!!!): Hier schreibt Waypointer aus den Umlauten die entsprechenden Selbstlaute (ue->u). Damit kann ich leben.
Damit bleibt es aber dabei, es ist ein Bug in VP und im Triton! Auch das beide keine Entities darstellen halte ich fuer einen Bug. Denn sonst gaebe es Dein Problem nicht.
Und das Waypointer die Umlaute korrigiert ist wahrscheinlich die Kruecke die Matz eingebaut hat, damit es halbwegs funktioniert. Meine Waypointerversion macht es nicht. Dazu kann Matz aber etwas sagen. Es ist sein "Baby". Niemand als er kennt es besser.
-
- Experte ***
- Posts: 94
- Joined: Mon Apr 07, 2008 7:33 am
- Location: Riederich
Das ist uebrigens auch nicht wirklich ein Bug. Das Encoding im XML Prolog (in diesem Falle utf-8) gibt lediglich das Encoding der Daten an, nicht aber zwingend das Encoding der Datei selbst.Tux wrote:Allein schon die Tatsache das VP utf-8 daten als latin1 einliest und speichert spricht schon Baende.
Kurzum, UTF-8 Daten als latin1 abzuspeichern und die entsprechenden Zeichen darin als &#xxxx; zu encoden ist eigentlich eine korrekte Methode.
Der XML Parser hat die Aufgabe die Entities entsprechend aufzuloesen.
Gruss, Micha